up to 15%
Special offer
for new students
Until the end of the action:
  • 00
  • :
  • 00
  • :
  • 00
  • :
  • 00
Read more

Unions in german language

We talked a lot about unions in German. We discussed how they affect the word order and what they mean. We offer you a list of all the most mentioned unions. We divide them into three groups:

Unions that occupy the zero position (do not affect the word order): “und” (“and”), “denn” (“because”), “aber” (“but”), “oder” (“or” ), “Nicht …, sondern” (“not … but”).

Ich habe ihn gesehen, aber er hat mir nicht “hallo” gesagt – I saw him, but he did not say hello to me;
Ich gehe heute allein in eine Kneipe, oder wir gehen dort zusammen – I go to the beerhouse today alone, or we go there together.

The second group of unions

these are alliances that take the first position in a sentence and require verbs immediately after themselves: “außerdem” (“besides”), “also” (“in this way”), “zuerst” (“first”), “danach” (“ after this ”),“ dann ”(“ then ”),“ deshalb / deswegen / darum / daher ”(“ and therefore ”),“ trotzdem / dennoch ”(“ despite this ”),“ sonst ”(“ otherwise case “).

Er hat mir sehr geholfen, außerdem hat er mir nach Hause begleitet – he helped me a lot, besides, he took me home;
Er ist krank, also bleibt er zuhause – he is sick, therefore (in this way) he stays at home;
Zuerst essen wir, danach gehen wir ins Kino – first we eat, then (after this) we go to the movies;
Wann du heute Zeit hast, dann treffen wir uns – If you have time today, then (in that case) we will meet;
Er hat keine Zeit, deshalb kocht er nie – he has no time, so he never cooks;
Es regnete draußen, trotzdem habe ich das Fahrrad genommen – it was raining outside, despite this (and yet) I took the bike;
Komm zu mir, sonst bin ich allein – come to me, otherwise I will be alone.

Last group

these are unions, after which the verb is sent to the end of the sentence because they combine the main and subordinate clause: “dass” (“what”), “ob” (“li”), “als”, “wenn” (“when”) , “Nachdem” (“after”), “seit (dem)” (“since”), “sobald” (“as soon as”), “solange” (“until that time, time as ”),“ während ”(“ so far, while ”),“ bevor ”(“ before ”),“ bis ”(“ up to ”),“ obwohl ”(“ though ”), “Weil / da” (“because”), “indem” (“because”).

Ich hoffe, dass du heute zu mir kommst – I hope that you will come to me today;
Ich weiß nicht, ob ich das machen kann – I don’t know if I can do it;
Sag mir, wenn du fertig bist – tell me when you finish;
Nachdem ich das gehört habe, gibt es keine Zweifel mehr – after I heard this, there are no more doubts;
Seitdem ich Sport mache, mag ich Fußball – from the time I started playing sports, I like football. Differs from nachdem in that two things happen and are relevant at the same time;
Sobald ich sie sehe, sage ich dir – as soon as I see her, I will tell you;
Solange du den Herd nicht reparierst, kann ich nicht kochen – until you fix the stove, I can’t cook.
Anna während auf dem Bett schläft, räumt Peter das Zimmer auf – while Anna sleeps on the bed, Peter cleans the room;
Kannst du das machen, bevor ich zur Arbeit gehe? “Can you do this before I go to work?”
Bis du alle Hausaufgaben machst, bleibe ich in deinem Zimmer – until you do all the lessons, I will stay in your room;
Obwohl es draußen regnete, habe ich das Fahrrad genommen – although it was raining outside, I took the bike;
Er kocht nie, weil er keine Zeit hat – he never cooks because he has no time;
Meine Cousine hilft mir, indem sie die Küche aufräumt – my cousin helps me by cleaning the kitchen.

Interesting to know!

There are three past tense forms in German. Today we analyze the most popular of them – Perfekt. Perfect is used colloquially.

Also to the Allied words, after which the verb is put at the end of the sentence, all “W-Wörter” belong – the words with “w”: “was” (“what”), “wer” (“who”), “wo” (“ where “) and similar words that are used to construct a question.

Sag mir, was du mitgebracht hast – tell me what you brought.
Weißt du, wer das gemacht hat? – you know who did this?

Allied words belong to this group: “der” (“which”), “die” (“which”), “dem” (“to”) and the like, which we considered in a separate article.

Das ist die Frau, die du schon kennst is a woman you already know;
Das ist der Mann, dem ich immer helfe – a man I always help;

To know the order that a union requires after itself is very important. After all, non-compliance with the word order is a gross grammatical error in the German language.

Rate this post

More interesting articles