Скидки до 15%
Успейте приобрести занятия
по старым ценам
До конца акции:
  • 00
    дни
  • :
  • 00
    часы
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
Узнать подробнее

Разница между австрийским и немецким языками

blog

Несмотря на то, что Германия и Австрия – это немецкоязычные страны, отличия в языках, на которых они говорят, присутствуют.

Литературный немецкий язык (Hochdeutsch) – это официальный язык в Германии. На нем говорят по ТВ, издают законы, пишут книги. В то же время, существует множество местных диалектов, которые используют в разговорной речи. Австрийский немецкий (Österreichisches Deutsch), по отношению к Hochdeutsch, – это “наддиалектная языковая форма”. То есть, это литературный немецкий, на который очень сильно повлиял баварский диалект, и он стал чем-то большим, чем просто говор.

Официально национальным языком Австрии является чистый литературный немецкий. На нем пишут и на нем ведутся официальная переписка. Но сфера использования австрийского немецкого шире, чем у диалектов в Германии, ведь жители Австрии очень ценят свою идентичность.

Австрийский делится еще на 9 поддиалектов.

Если говорить об отличиях, то у австрийцев отличается произношение: “a”-“e”-“i” произносятся дольше, австрийцы говорят четче и шире открывают рот. Есть даже популярное (среди немцев и австрийцев) мнение, что австрийский язык дружелюбнее и красивее немецкого. В морфологии особых различий нет: разные рода некоторых имен существительных (der Butter (австр.) / die Butter (нем.) – это “масло”, der Zwiebel (австр.) / die Zwiebel (нем.) – это “лук”), различаются слова для обозначения картошки, абрикосов и некоторой другой еды. Так же, очень популярное приветствие “Grüß Gott”. Его используют абсолютно все австрийцы и, к тому же, довольно нечленораздельно. Очевидно, что у австрийцев есть свой набор устоявшихся выражений, которые лучше всего учить в языковой среде.

Не расстраивайтесь, . Они порой и сами друг друга не понимают. Если вы зайдете на YouTube, то найдете там множество развлекательного контента на тему того, что в другом регионе или стране говорят непонятные фразы, которые сами видеоблогеры не понимают и никогда не слышали.

Ссылку на одно из таких видео, где девушка объясняет разницу между немецким в Германии и в Австрии, мы прикрепляем к этой статье.

Так или иначе, учить все равно придется Hochdeutsch, а дальше можно уже позволить себе вдаваться в нюансы.

German vs. Austrian | German Speaking Austrian:

Rate this post

Еще интересные статьи